blog




  • Watch Online / «Epistole" Ghenadi din Novgorod: descărcare fb2, citire online



    Despre carte: an / Arhiepiscopul Ghenadi (în schemă - Galaktion, presupusă poreclă (prenume) - Gonzov; c. 1410, Moscova - 4 decembrie 1505) - episcop al Bisericii Ruse; arhiepiscop de Novgorod; creator al primei Biblii complete din Rusia, autor al epistolelor El este venerat printre sfinți ca sfânt, comemorat (după calendarul iulian): 10 februarie (Conciliul Sfinților din Novgorod), 4 decembrie, în a 3-a. săptămâna după Rusalii (Snodul Sfinților din Novgorod), în duminica dinaintea zilei de 26 august (Catedrala Sfinților din Moscova), sâmbătă între 31 octombrie și 6 noiembrie (Catedrala Sfinților Kareliani provenea probabil din familia boierească din Moscova a Gonzovilor). În anii 1470 - începutul anilor 1480 a fost arhimandrit al Mănăstirii Chudov din Moscova 12 decembrie În 1484, a fost consacrat episcop de Novgorod și Pskov și a fost ridicat la rangul de arhiepiscop în disputele dintre Ivan al III-lea și Mitropolitul Moscovei Marele Duce în 1484, a fost numit arhiepiscop de Novgorod pentru a duce politici pro-Moscova în nou-anexat Novgorod. Curând a intrat în conflict cu Marele Duce în privința proprietăților funciare ale scaunului arhiepiscopal. Împreună cu Iosif Volotsky, a luptat împotriva ereziei iudaizatorilor, care până la începutul secolului al XVI-lea s-a bucurat de patronajul curții Marelui Duce. Ghenadi, insistând asupra executării ereticilor, i-a scris în 1490 mitropolitului Moscovei Zosima: „Iată, francii, prin credința lor, țin ce cetate! Când am trecut prin Novgorod, ambasadorul țarului mi-a spus despre regele spaniol, cum și-a curățat pământul, iar din acele discursuri v-am trimis o listă.” Ghenadi l-a sfătuit pe mitropolitul Zosima să-i pună ca exemplu activitățile „regelui spaniol” Ferdinand și ale inchizitorilor spanioli. Au fost bătuți cu biciul și apoi trimiși la episcopul din Novgorod pentru condamnare de către un consiliu bisericesc. După ce i-a condamnat pe eretici și i-a blestemat, Ghenadi le-a dat ereticilor o intrare rușinoasă în Novgorod. La 40 de kilometri de oraș, erau puși în haine de bufon pe cai „cu coloana vertebrală până la ochii calului”, adică pe spate, pe cap erau puse coifuri din scoarță de mesteacăn cu inscripția „Iată armata lui Satan” și sub această formă. au fost conduși în jurul orașului. În cele din urmă, căștile din scoarță de mesteacăn au fost arse pe cap. Unii eretici, după cum spune cronica, au fost arși la cererea lui Ghenady pe câmpul Dukhovsky, iar pe alții i-a trimis la închisoare și l-a vizitat pe Corneliu din Komel, când a locuit în apropiere de Novgorod Moscova, împreună cu Iosif de Volotsky, s-au opus cu hotărâre planurilor lui Ivan al III-lea de a desființa proprietatea monahală a pământului. În 1504, el și asociații săi au reușit să obțină condamnarea completă a ereticilor. dar Ghenadi însuși în iunie a aceluiași an, prin voința Marelui Voievod, a fost îndepărtat de pe tron ​​și a murit în rușine. A murit la 4 decembrie 1505 în Mănăstirea Chudov; îngropat în locul în care zăcuse anterior trupul Sfântului Alexis înainte de descoperirea moaștelor sale. Creativitatea sa este reprezentată în principal de mesajele sale scrise în anii 1480 - începutul anilor 1490; Cele mai multe dintre aceste mesaje au scopul de a-l convinge pe mitropolitul Moscovei de necesitatea de a trata cu hotărâre și fără milă ereticii, prin mijlocirea diplomatului Iuri Trachaniota, el a ordonat ca cuvintele ambasadorului imperial german să fie scrise și trimise la Moscova „Discursuri ale. ambasadorul țarului” despre Inchiziția înființată în Spania În mesajul adresat mitropolitului Simon, a pledat pentru crearea de școli pentru cler. Mesajele sunt scrise în limbaj colocvial, cu expresii colocviale și introducerea unui discurs direct din partea persoanelor menționate în mesaje. Marea Ducesă Sofia Paleolog: frații Iuri și Dmitri Trakhaniotov și călugărul dominican Veniamin La curtea de la Ghenadi, a fost scris un „Cuvânt pe scurt” în apărarea proprietății bisericii (titlul original era „Colecție pentru lăcomi”), o introducere. lui Pascal, un discurs „Despre anii a șaptea mie”, o serie de traduceri au fost făcute și compilate mai întâi în Rusia).